44问答网
所有问题
当前搜索:
it is said that可以转换成
It is
said
/thought/known/reported/estimated/believed/ (
that
...
答:
1.
It is
said
that 据说(=people
say
即大家都这么说)that 后面接一个从句,
that 可
省略。例:It is said (that) he is only 13 years old.据说他才13岁。=People say ( that) he is only 13 years old.大家都说他才13岁。=He is said to
be
only 13 years old.他据说才13...
It was
said
that
和
It is
said that的区别在哪里?
答:
一、意思不同 “It was
said
that
”意思是:有人说,听说 “
It is
said that”意思是:据说 二、用法不同 1、It was said that:通常用于过去时态,表示在过去的某个时间听说。例句:It was said that each stone she dressed, she imbued with secrets.译文:有人说,每一块她凿磨的石头,...
It was
said
that
和
It is
said that是一个意思吗?
答:
一、意思不同 “It was
said
that
”意思是:有人说,听说 “
It is
said that”意思是:据说 二、用法不同 1、It was said that:通常用于过去时态,表示在过去的某个时间听说。例句:It was said that each stone she dressed, she imbued with secrets.译文:有人说,每一块她凿磨的石头,...
it was
said
that
...与
it is
said that有何区别呢?
答:
一、意思不同 “It was
said
that
”意思是:有人说,听说 “
It is
said that”意思是:据说 二、用法不同 1、It was said that:通常用于过去时态,表示在过去的某个时间听说。例句:It was said that each stone she dressed, she imbued with secrets.译文:有人说,每一块她凿磨的石头,...
It was
said
that
和
It is
said that有什么区别?
答:
一、意思不同 “It was
said
that
”意思是:有人说,听说 “
It is
said that”意思是:据说 二、用法不同 1、It was said that:通常用于过去时态,表示在过去的某个时间听说。例句:It was said that each stone she dressed, she imbued with secrets.译文:有人说,每一块她凿磨的石头,...
It was
said
that
和
It is
said that 的区别
答:
一、意思不同 “It was
said
that
”意思是:有人说,听说 “
It is
said that”意思是:据说 二、用法不同 1、It was said that:通常用于过去时态,表示在过去的某个时间听说。例句:It was said that each stone she dressed, she imbued with secrets.译文:有人说,每一块她凿磨的石头,...
it is
said
that
后加现在完成时,还是过去完成时.以及相关知识点_百度知 ...
答:
现在完成时,因为
It is
said
是一般现在时.句子前后要保持时态一致.
it is
said
that
相关句式
答:
It is
said
that
相关句式有 It is said that we will have a party tomorrow.
it is
said
that
后加什么时态
答:
it is
said
that
后加的时态可以是相应的任何时态。it is said that的意思是:据说。例句:
It is
said that his child is lost.翻译:据说他的孩子不见了。重点词汇
say
(said是say的过去式)英 [seɪ],美 [seɪ]v. 说;讲;比如说;表明 n. 发言权;意见 例句:He said hello...
It says
that
,
It is
said
that 有什么区别
答:
It says
that
是主动态,表示碑石、布告、文章、通知等上面的文字的具体内容。
It is
said
that 是被动态,表示某个说法、现象被人们传播,经常被翻译为“据说”。例句:There is a terrible word on the door. It says "DEATH".门上写着一个可怕的字。这个字是“死”。It is said that ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜